Ti是一(🌠)名大学生(⛲),曾做过兼(jiān )职(🏽)家教。有一天,他的一(yī )个学生和(🤴)高中(🎺)混(🔧)混(🎗)惹上了(le )麻烦。蒂(dì )(🍖)瓦去(🏴)保护他的(de )(💤)学(xué )生(shēng ),并与该团伙(huǒ )的头目(mù )诺伊对峙。那一天之后(hòu ),Ti和诺伊偶遇了那么多次,他开始了解到,虽(🎿)然(🎫)诺(🥞)伊(🗑)长得(dé )很坏,但这(🖍)个(gè )(🚑)男(🐶)孩傻得离谱。没(🔊)有,我只(zhī )(🌙)是自己(jǐ )想起来(lái ),我是(shì )(🛑)追(zhuī )(⏯)着他跑。Ti极力解释自己对他一点兴(xìng )(🔝)趣都没有,但命运却玩了些(🙉)有(yǒu )(💪)趣的把戏。Ti被(🤷)联(👃)系去给一个新(xīn )来(lái )的学生当(dāng )家教。那个学生是诺伊。他(tā )们(men )对(🗳)彼(bǐ )此(cǐ )了解(💝)得更多。诺伊开始改(🚗)变自己,在Ti身上有(yǒu )所行(háng )动。~~改编自(zì )koreanrabbit的小说《พี่จะต(📸)ีนะเนย》。 Ti, a college student, had a part-time job as a tutor. One day, one of his students got into trouble with high-school gangsters. Tiwa went to protect his student and confronted the leader of the gang, Noei. After that day, Ti ran into Noei so many times, he started to learn that although Noei had a badass look, the boy was ridiculously silly. Noei just came up by himself that Ti was running after him. Ti was so done trying to explain that he had zero interest in him, but fate played funny tricks. Ti was contacted to be a tutor for a new student. That student was Noei. They learned more about each other. Noei started to change himself and made a move on Ti. ~~ Adapted from the novel พี่จ(🤚)ะตีน(🕟)ะเน(😏)ย by KoreanRabbit.