Ti是一名大学(🆓)生,曾(🐽)做(🥇)过兼(jiān )职家教。有一天(tiān ),他的一个(gè )学生(🤢)和高(🍥)中(🎺)混混惹上了(le )麻烦(🛤)。蒂(🍖)瓦去保护他(tā )的学生,并与该团伙的头目(mù )诺伊对峙。那一天之后,Ti和诺(nuò )(🎡)伊偶(ǒu )(🕯)遇了那么多次,他开始了解到,虽然(rán )诺伊(🗑)长(😚)得很坏,但(dàn )这个男(🐶)孩傻(🕕)得(🤯)离谱。没有,我只是自己(🚣)想(🔩)起来(lái )(🌚),我是追着他跑。Ti极(🌑)力解释自(zì )己对他一点兴趣都没(🏂)有,但命运却玩了些(xiē )有(yǒu )趣的把(⏰)戏(xì )。Ti被联(lián )系(🧤)去给(gěi )一个新来(lái )的学生(⛳)当家(🤳)教。那(🕐)个(gè )学(🧟)生是(shì )诺伊(yī )(⚾)。他们对(🗳)彼此了(le )解得(💹)更多。诺伊开始(shǐ )改变(biàn )自己,在Ti身(shēn )上有所行动。~~改编(🚶)自koreanrabbit的小说《พี่จะตี(🥤)นะเนย》。 Ti, a college student, had a part-time job as a tutor. One day, one of his students got into trouble with high-school gangsters. Tiwa went to protect his student and confronted the leader of the gang, Noei. After that day, Ti ran into Noei so many times, he started to learn that although Noei had a badass look, the boy was ridiculously silly. Noei just came up by himself that Ti was running after him. Ti was so done trying to explain that he had zero interest in him, but fate played funny tricks. Ti was contacted to be a tutor for a new student. That student was Noei. They learned more about each other. Noei started to change himself and made a move on Ti. ~~ Adapted from the novel พ(❇)ี่จะตีนะเนย(🍪) by KoreanRabbit.