潘是个勤(qín )奋的人(rén )。自从他父母去(qù )世(shì )后,他辍学(🕋)开(😘)始(shǐ )(🕟)工作来(lái )(🔱)养活自己(jǐ )和他的小(xiǎo )弟(dì )弟。潘先生在他租(🗼)来的(🥩)房子前开了一(yī )个(gè )露天货(huò )摊,但几乎入(🚤)不敷(⚫)出。那是在(🎩)他(tā )(🤷)的(de )一个顾(🕖)客招募他为(wéi )(✳)他朋友拥有的一家酒店当(dāng )厨师之前(😚)。酒店(🙁)老板通(🖍)(音)是一位年轻而头脑(⏺)发热的(de )商人。他们实(shí )际上以(⏯)前见过面,他们(🌑)对彼(🌊)此(cǐ )的印(yìn )象不(bú )好。当潘发现通是这家旅(lǚ )馆(guǎn )的老板(bǎn )时(💪),他立即拒绝在那里工作。然而,通(tōng )要求(qiú )他做(zuò )(🏯)这项工作(🕐),他不想被人看(🕯)不起,所以决定接受这个职(🍑)位。通一尝就喜(😊)欢上了(le )潘的菜,但又不想丢脸,就跟潘说菜(💯)难(nán )吃(chī )(🔈)。这两个(🎥)人见(jiàn )面(miàn )总(📧)是(🔍)打架。但是过了(le )一(yī )段时(shí )间,他(💸)们每(🐞)天的(🏃)争吵发展(zhǎn )成了一些(🌱)特(tè )别的事情(🔫) (🔥)Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. (❇) Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.