Bones的创作灵感来源于法庭人(rén )类(🔼)学家和长篇小说(shuō )家Kathy Reichs的(🌰)真(zhēn )实生活(🗼)。主(zhǔ )人公Brennan博士是一名法(😎)医人类(⚫)学家,为杰(🎩)斐逊实(shí )验室工(gōng )作,并以写作(zuò )小说为(🏐)副业,因有(📞)着特殊的才能,能(néng )根(gēn )据受害(hài )(🚑)者的尸(shī )骨找(😱)到(dào )常人(🔊)难以(yǐ )发现的(📎)线索(suǒ )(🚣)。而被法院强制(⏯)她协助(🔢)警方侦破那(nà )些因(yīn )尸体严(yán )重腐烂(làn )、烧毁或被破(pò )坏而(ér )(🌞)使得(dé )普(👓)通(tōng )的尸检方(fāng )法无能为(wéi )力的凶(xiōng )杀案件。 Brennnan在(zài )(🕐)杰斐(🧟)逊(🚴)协会法医学实验室有着同样出色的才华的(🛎)同事们,包括(🈸):喜(🏻)欢(🐛)泡帅(shuài )哥的Angela Montenegro,她(🈺)能用(yòng )三维图象模拟再现原始(shǐ )犯(fàn )罪现场。Brennan的助(zhù )手Zack Addy,他(📞)的智商高得吓人,同(😳)时拿下(xià )了(🚻)好(🍺)几(jǐ )个博(👚)士头衔。Jack Hodgins是昆虫(❄)、孢子和矿石方面(miàn )的(🔬)专家(jiā ),但却喜(xǐ )欢耍阴(🖱)谋诡(guǐ )(👼)计。还(⛅)有(yǒu )Brennan的(de )老板,实验室主任Daniel Goodman博士。 (🈺) Brennan经常与特(tè )别探员Seeley Booth打交道(dào ),Booth曾(céng )是(shì )(🍐)一名(🧔)军队的狙(🚹)击手,在破(🤳)案时对科(kē )学和科(kē )学家并(🍏)不信任。Brennan和Booth在工作(zuò )和(hé )生活中(💦)经常(😇)发生摩擦,但戏(xì )剧性的是(shì ),不是冤家不碰(pèng )头,两(🥡)人(🎆)之(zhī )(🖨)间(jiān )最后竟奇妙地(📻)擦(cā )出了火花。 在骄(☔)傲(📧)背后Brennan有(🍑)着一段不同寻常的家(jiā )(💼)庭惨剧。母亲被(bèi )(🈹)人谋杀,父亲离奇(🛳)失(shī )踪,这些(xiē )回忆(yì )如梦厣(🏺)般缠(👌)绕(✒)了她15年(nián )。她终于追踪到了凶案背后(🔄)的蛛丝马迹,在Booth的帮助下(xià )Brennan将(😇)拼尽全力找寻(😜)那(nà )个(🕎)令她痛苦一(📜)生的(🥩)真凶。byyakubd.cc