Robin和他(🆓)搭档非(🐽)善类(lèi ) 就只偷老 弱(ruò ) 妇(😘)女(nǚ ) 偷其(qí )(🔱)他人(rén )对(duì )他(tā )们(🎺)来说风(fēng )险(🆖)太大 他(🌰)们也有梦(🗼)想 就是买(🎾)下镇上最受(🎲)欢(huān )迎的妓院 为(wéi )了(🚤)筹钱(qián ) 他就联(lián )(👑)合别人抢了小镇的(de )税收(💆) 却遇到了森林里(lǐ )的(🕌)义贼他(🎿)们是(shì )劫(jié )富(😚)济(🍮)贫的 一起骗(🚑) 最终识(shí )破Robin的骗(piàn )局 让其做苦力补(bǔ )救 后来又帮忙释(shì )放国王夺回小(🥔)镇(💻) Robin des Bois est un sale type. Lui et son compè(🗳)re Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)